เราตระหนักดีว่า ความต้องการงาน แปลเอกสาร ของคุณอาจเกิดจากหลายปัจจัย อาทิ คุณ
ต้อง แปลเอกสาร เพื่อติดต่อ หรือ นำเสนองานให้แก่องค์กร หรือ ชาวต่างชาติ
ต้องเปิดพจนานุกรม ช่วยหาคำศัพท์เกือบทุกคำในหนึ่งบรรทัด
อ่านเข้าใจแต่เรียบเรียงเป็นภาษาเขียนที่สละสลวยไม่ได้ หรือ เอกสารต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านในการถอดความหมาย
ต้องใช้ข้อมูลที่ได้จากเอกสารเพื่อสรุปและนำไปใช้งาน หรือส่งอาจารย์
เข้าใจเนื้อหา แต่เกรงจะเก็บรายละเอียดได้ไม่ครบถ้วน
ต้อง แปลเอกสาร และรับรองเพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ
เข้าใจและใช้ภาษาได้ดี แต่ไม่มีเวลาแปล
ต้องการทราบความหมายของเอกสารที่เป็นภาษาอื่นๆ ที่คุณไม่คุ้นเคย
อื่นๆ |